комплекты инструментов и материалов для ампутации中文是什么意思
发音:
"комплекты инструментов и материалов для ампутации" на китайском
中文翻译手机版
- 截肢器械
- "комплект инструментов и материалов для интубации" 中文翻译 : 插管术器械
- "комплект инструментов и материалов для торакотомии" 中文翻译 : 胸廓切开术器具
- "комплект инструментов и материалов для лапаротомии" 中文翻译 : 剖腹术器械
- "комплекты инструментов и материалов для трепанации черепа" 中文翻译 : 颅骨切开术器械
- "комплект инструментов и материалов для осмотра ран" 中文翻译 : 伤口探查器具
- "комплекты инструментов и материалов для трахеотомии" 中文翻译 : 气管切开术器械
- "комплект инструментов для резекции и наложения швов" 中文翻译 : 手术缝合器具
- "набор инструментов и материалов для плевральной пункции" 中文翻译 : 胸腔穿刺术器具
- "группа индексации документации и видеоматериалов" 中文翻译 : 文件和录像索引股
- "инструменты и материалы для установки" 中文翻译 : 安装材料
- "компиляторы: принципы, технологии и инструменты" 中文翻译 : 编译原理 (教材)
- "конференция организации объединенных наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой" 中文翻译 : 联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议
- "комплексная информационная система контроля и документации" 中文翻译 : 综合监测和文件信息系统
- "симпозиум для стран латинской америки и карибского бассейна по коммерческим аспектам прав интеллектуальной собственности" 中文翻译 : 拉丁美洲和加勒比与贸易有关的知识产权协议专题讨论会
- "инструменты компиляции" 中文翻译 : 编译工具
- "обзор и оценка хода осуществления пекинской декларации и платформы для действий и итогового документа двадцать третьей специальной сессии генеральной ассамблеи" 中文翻译 : 审查和评价北京宣言和行动纲要及大会第二十三届特别会议结果文件北京会议十周年
- "набор инструментов и материалов общего назначения" 中文翻译 : 普通用途器械
- "комплект учебных материалов по правам трудящихся-женщин" 中文翻译 : 女工权利训练单元
- "целевой фонд технического сотрудничества для осуществления комплексного экспериментального проекта по рациональному использованию окружающей среды и защите андских экосистем" 中文翻译 : 安第斯生态系统环境管理和保护综合试办项目技术合作信托基金
- "комплексная программа дальнейщего углубления и совершенствования сотрудничества и развития социалистической экономической интеграции стран-членов сэв" 中文翻译 : 经互会成员国进一步扩大和改进互相合作和发展社会主义经济一体化综合方案
- "заседание всемирной торговой организации высокого уровня по комплексным инициативам в интересах развития торговли наименее развитых стран" 中文翻译 : 世界贸易组织促进最不发达国家贸易发展综合行动高级别会议
- "латиноамериканская региональная система информации и документации по горнодобывающему сектору" 中文翻译 : 拉丁美洲区域采矿信息和文件系统
- "инструментальный комплекс" 中文翻译 : 平台
- "секция комплектования и каталогизации" 中文翻译 : 采购和编目科
- "комплектовщик" 中文翻译 : 配套工
- "комплектовать" 中文翻译 : 动词 使成套补充补足, -т`ую, -т`уешь; -т`о-ванный〔未〕скомплектов`ать, -т`о-ванный〔完〕укомплектов`ать, -т`ованный〔完〕что⑴把…配成套,使成整套. ~ журн`алы把杂志配成套. ⑵充实;补充;补足(定额). ~ библиот`еку充实图书馆.
相关词汇
相邻词汇
комплекты инструментов и материалов для ампутации的中文翻译,комплекты инструментов и материалов для ампутации是什么意思,怎么用汉语翻译комплекты инструментов и материалов для ампутации,комплекты инструментов и материалов для ампутации的中文意思,комплекты инструментов и материалов для ампутации的中文,комплекты инструментов и материалов для ампутации in Chinese,комплекты инструментов и материалов для ампутации的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。